Přeskočit na hlavní obsah

Jazykové možnosti vaší AI a potenciál pro globální trh

Jednou z nejmocnějších vlastností platformy BuddyPro je její přirozená multijazyčnost. To vám otevírá obrovské možnosti pro oslovení klientů po celém světě, i když vaše původní know-how je vytvořeno například pouze v češtině.

29.1. Jak váš AI expert pracuje s různými jazyky?

Váš AI expert vytvořený na platformě BuddyPro je navržen tak, aby flexibilně pracoval s mnoha jazyky, a to jak na straně vstupního know-how, tak na straně komunikace s koncovými uživateli.

  • Know-how v jakémkoli jazyce nebo jejich kombinaci:

    • Materiály (texty, přepisy videí/audií, externí URL), které nahráváte do složky sources na vašem Google Drive pro trénink vaší AI, mohou být v jakémkoli hlavním světovém jazyce.
    • Můžete dokonce nahrát kombinaci materiálů v různých jazycích. AI je schopna zpracovat a porozumět obsahu v široké škále jazyků.
    • Doporučení pro Transcription Settings při vícejazyčném know-how:
      • Pokud nahráváte materiály v různých jazycích, je nejlepší ponechat pole LANGUAGE v souboru transcription_settings.gdoc prázdné. AI se pokusí jazyk každého audio/video souboru rozpoznat automaticky, což ve většině případů funguje spolehlivě.
      • Alternativně, pokud chcete mít jistotu maximální přesnosti přepisu a máte například velký blok materiálů v češtině a další velký blok v angličtině, můžete je nahrávat a zpracovávat (pomocí příkazu /update) dávkově. To znamená:
        1. Nastavte LANGUAGE na cs. Nahrajte a zpracujte všechny české materiály.
        2. Změňte LANGUAGE na en. Nahrajte a zpracujte všechny anglické materiály. Tento postup je náročnější, ale může v některých případech mírně zpřesnit přepisy. Pro většinu situací však stačí nechat pole LANGUAGE prázdné.
  • Komunikace s uživateli v desítkách jazyků:

    • Bez ohledu na to, v jakém jazyce bylo vaše know-how původně vytvořeno, váš AI Expert dokáže plynule komunikovat s koncovými uživateli v desítkách různých jazyků. Platforma podporuje všechny hlavní světové jazyky a mnoho menších.
    • Váš AI expert se snaží automaticky detekovat preferovaný jazyk uživatele a přizpůsobit mu svou komunikaci:
      • Při úplně první interakci s novým uživatelem se AI obvykle snaží použít jazyk, který má daný uživatel nastavený jako preferovaný ve své aplikaci Telegram.
      • Následně v průběhu konverzace se AI dynamicky přizpůsobuje jazyku, kterým s ní uživatel sám začne komunikovat. Pokud uživatel napíše otázku anglicky, AI odpoví anglicky. Pokud napíše německy, odpoví německy.
    • Možnost explicitní změny jazyka uživatelem:
      • Uživatel může vaši AI kdykoli explicitně požádat, aby přepla do jiného jazyka. Například pokud konverzace začala česky, ale uživatel si přeje pokračovat v angličtině, může napsat: "Mluv se mnou prosím anglicky." (nebo "Please, speak English with me."). AI by měla na takovou žádost zareagovat a změnit jazyk komunikace.
  • Hlasové možnosti – naučte svého Buddyho mluvit vaším hlasem

    ℹ️ NOVÁ FUNKCE

    Nyní můžete svého Buddyho naučit mluvit Vaším vlastním hlasem.

    Generování hlasových zpráv Vaším hlasem je přibližně 2× dražší než generování zpráv pomocí standardních hlasů. Odhadujeme, že to povede k celkovému navýšení nákladů na Buddyho asi o 10–20 % (protože ne všichni uživatelé vždy používají hlasové zprávy).

    • Pro vytvoření vlastního hlasu použijte příkaz:

      /createVoiceClone

    • Pro otestování vytvořeného hlasu na sobě použijte příkaz:

      /useVoiceCloneForMe:true

    • Pro aktivaci vytvořeného hlasu pro všechny uživatele použijte příkaz:

      /useVoiceCloneForEverybody:true

29.2. Strategie pro úspěšnou mezinárodní expanzi s vaším AI expertem

Díky vestavěné multijazyčnosti BuddyPro se vám otevírají dveře na globální trh, aniž byste museli kompletně překládat veškeré vaše know-how. Abyste však mohli plně využít tento potenciál, je třeba zvážit několik klíčových aspektů.

  • Co BuddyPro řeší automaticky:
    • Primárně jazyk samotné konverzace mezi AI a uživatelem. Váš AI expert bude přirozeně odpovídat v jazyce, kterým na něj uživatel mluví.
  • Co je potřeba přizpůsobit (lokalizovat) pro zahraniční trhy ze strany tvůrce:
    • Marketingové a prodejní materiály: Vaše prodejní stránky, reklamy, e-maily, příspěvky na sociálních sítích by měly být v jazyce cílového trhu (minimálně v angličtině pro globální dosah).
    • Platební brána: Pro přijímání plateb ze zahraničí v různých měnách lze využít integraci Stripe (viz bod 19.1), ale nemělo by být problém ani použití integrace s FAPI. Nelze ovšem používat obojí zároveň.
    • Onboardingové materiály pro klienty:
      • Vaše úvodní videa (pokud je používáte) by měla mít minimálně anglické titulky, ideálně i dabing do klíčových jazyků, aby uživatelé pochopili, jak s vaší AI nejlépe pracovat.
    • Zákaznická podpora: Buďte připraveni poskytovat zákaznickou podporu (pro řešení technických problémů nebo specifických dotazů) alespoň v angličtině. Nezapomeňte nastavit příslušný email pomocí příkazu /setSupportEmail:{email}.
    • Název vašeho AI experta a jeho System Prompt:
      • Zvažte, zda název vaší AI instance je mezinárodně srozumitelný a vhodný.
      • Klíčové formulace ve vašem System Promptu (zejména ty, které definují jeho osobnost, hodnoty a specifické pokyny či disclaimery) by měly být formulovány tak, aby byly srozumitelné a kulturně citlivé i pro mezinárodní publikum. V některých případech může být vhodné mít připravené mírně odlišné verze System Promptu pro výrazně odlišné kulturní trhy, které byste měnili podle potřeby.
    • Právní náležitosti: Nezapomeňte na přizpůsobení obchodních podmínek a zásad ochrany osobních údajů (Privacy Policy) pro mezinárodní prostředí.

S využitím BuddyPro a promyšlenou strategií lokalizace můžete své unikátní (například české) know-how relativně snadno škálovat globálně a oslovit mnohem širší publikum, než by bylo možné s tradičními formami expertního podnikání.

29.3. Nastavení jazyka odpovědí vaší AI pro VÁS jako vlastníka instance

Standardně vám vaše BuddyPro instance (váš AI Expert) odpovídá na vaše administrátorské příkazy a některé systémové zprávy v angličtině. To se týká například výstupu příkazu /help nebo potvrzovacích zpráv po úspěšném dokončení procesů jako /update.

Pokud si přejete, aby vám AI na tyto vaše "interní" administrátorské dotazy a systémové zprávy odpovídala v jiném podporovaném jazyce, můžete to nastavit pomocí příkazu:

/setLanguage:{language}
  • Parametr {language}: Nahraďte dvoupísmenným ISO 639-1 kódem požadovaného jazyka.
    • Aktuálně podporované hodnoty pro tento příkaz jsou:
      • en pro angličtinu
      • cs pro češtinu
  • Příklad použití:
    • Pro nastavení češtiny: /setLanguage:cs
    • Pro návrat k angličtině: /setLanguage:en

Důležité upozornění: Tento příkaz ovlivňuje pouze jazyk komunikace mezi vámi (jako vlastníkem/administrátorem instance) a vaší AI instancí pro systémové a administrátorské účely. Nemá žádný vliv na jazyk, ve kterém vaše AI instance komunikuje s vašimi koncovými uživateli (klienty) – ten se, jak bylo popsáno v bodě 29.1, přizpůsobuje dynamicky podle jazyka uživatele.